«Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке. Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе».
Флп 4:13-14
Я не хочу в плену скорбей
Переживать, хандрить, тревожиться:
Мой Папа – Бог, Он всех сильней,
В Его руках все дивно сложится!
И не хочу я рассуждать,
Чем холодильник мой наполнится,
Не буду плакать и вздыхать,
Я знаю – с Богом все устроится!
Я планы строить не хочу,
О днях грядущих беспокоиться,
Я не волнуюсь, не ропщу:
Что Бог решит – то пусть исполнится!
Я не хочу в плену скорбей
Осуетиться и измучиться.
К Иисусу вновь спешу скорей:
Он может все, в Нём все получится!
Борисова Виктория,
Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет. e-mail автора:Valerika_2010@mail.ru
Прочитано 5678 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".