Я по пыльной дороге, наступая на камни,
Нёс истёртые ноги, мира злого изгнанник.
Изнывает всё тело. Солнце палит нещадно.
Свой удел потерял. Сердцу больно, досадно.
Я оставил родных, я оставил Отца,
Свою долю избрал , мне терпеть до конца!
Припев:
И, нередкая в горе, покатилась слеза.
Пелена закрывает, застилает глаза.
Словно пика пронзила и ударила грудь,
Нескончаем и грустен одиночества путь.
И куда я не взгляну, обращая свой взор,
Всюду дикие скалы и невольный укор:
“Дом Отца ты покинул. Что хотел, то избрал.
Что имел, то растратил. Счастье ты утерял.
От Отца отмахнулся ты небрежной рукой,
Потому так ужасен путь страдания твой!”
Мысли в прошлое гонят, там забот я не знал,
Где, от Отчего взгляда, теплоту принимал.
Там, где хлеба избыток и воды ключевой,
Где и раб и свободный не обижен судьбой.
Что утеряно, помню. Сердце сжалось в груди.
Я навеки невольник столь ужасной судьбы!
Припев.
И созрело решенье: “Ныне встану, пойду,
И, до Отчего дома, ту дорогу найду.
Я увижу Отца, попрошу, чтоб простил
И неверного сына Он с рабами кормил,
Больше сыном Твоим не достоин я быть.
Отче! Отче! Я грешен, дай прощенье испить!
Припев.
Разве мог я подумать, что Отец меня встретит,
В жалком страннике Он Своё чадо заметит.
Поспешит мне навстречу, поцелует меня,
В дом родной снова сыном поведёт Он любя.
И одежду заменит, перстень на руку даст.
А душа возликует, славу Богу воздаст.
Припев:
И, нередкая в горе, исчезает слеза.
Пелена закрывает, но от счастья глаза.
Был я как мертвый и ныне воскрес.
Сквозь слёзы я вижу, ликует Отец:
“Отборного в стаде найдите скорей.
На пир, ради сына, зовите гостей.
Пусть небо ликует, ликуют сердца,
В дом Отчий вернулась из мрака душа!”
В объятья святые я снова впаду,
Из дома родного никогда не уйду!
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 8361 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Прекрасный вариант,да ещё песней,изложен о блудном сыне.Благословений вам.
Морозова Светлана
2006-10-10 16:48:47
Замечательная песня,наполненная светом небес.
PVL
2009-03-07 17:27:41
Да благословит тебя Господь, и дом твой, и всё что твоё. Трудись во Славу Его Святого Имени.
Если стих уже лежит на нотах или на мелодии, буду рад иметь. Будь благословен, наименьший в Господе PVL.
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос