Пришел к Спасителю богатый человек,
Он не забыл в почтении склониться:
«Что нужно сделать, чтобы жить вовек,
Чтоб после смерти в Небеса явиться?»
«Ты заповеди знаешь? Соблюди!
Не убивай и не прелюбодействуй,
Не лжесвидетельствуй, не обижай, не лги,
Чти мать твою, отца – вот так и действуй!»
«Я с ранней юности все это сохранил…»
Христос смотрел… да, это было честно!
Написано для нас: его ОН ПОЛЮБИЛ!
Напутствие во все века уместно.
Богач, в смирении склонив колени, ждет,
Что изрекут ему уста святые:
«Лишь одного тебе, сейчас, не достает!»
И эти истины совсем простые.
«То, что имеешь – ты иди, продай
И приходи, чтоб следовать за Мною!
Свое богатство нищим все раздай,
Возьми свой крест и Бог будет с тобою.
И ты получишь все на Небесах:
Сокровище, нетленные богатства!»
Смутился человек при этих вот словах
Непостижимым стало Божье Царство!
Обескуражились и все ученики.
Имеющим богатство, в Небо - сложно?!
Хоть обстоятельства чрезмерно не легки,
Не сомневайтесь: Богу все возможно!
Теперь посмотрим на себя. Мы – кровь и плоть.
Кто возлюбил всем сердцем Бога Славы?
Ведь раньше полюбил всех нас Господь!
Помог привязанности побороть.
И в этом вечный смысл Его Державы.
Лидия Гапонюк,
Турция, Стамбул
Пишу стихи, прозу. Родилась в Украине, живу в Стамбуле.
Прочитано 4162 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Евангелие от неба - Николай Богдан Наш свет, который мы отражаем от Божьего сияния, от Его истины, станет откровением о Боге для тех людей, которые находятся во тьме духовной ночи.
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?